um blogue de Luis Silva
Eu queria era ver isso a andar a 200km/h com esse nevoeiro lá dentro...
havia de ser bonito, havia...
Posso corrigir?Deve-se escrever "TUNING" com um "n", substantivação do verbo "to tune", que quer dizer "afinar".Se escrevermos com dois "n"s então já não se lê, "tiunim" (tentando aportuguesar a leitura)como seria a pretensão, mas sim "tanim".Não sei se me fiz perceber.Abraço e obrigado pela atençãoMF
Ah! E pelos visto também falta um "N" antes do "G".Escreve-se: TUNING (AFINAÇÃO)
Enviar um comentário
4 comentários:
Eu queria era ver isso a andar a 200km/h com esse nevoeiro lá dentro...
havia de ser bonito, havia...
Posso corrigir?
Deve-se escrever "TUNING" com um "n", substantivação do verbo "to tune", que quer dizer "afinar".
Se escrevermos com dois "n"s então já não se lê, "tiunim" (tentando aportuguesar a leitura)como seria a pretensão, mas sim "tanim".
Não sei se me fiz perceber.
Abraço e obrigado pela atenção
MF
Ah! E pelos visto também falta um "N" antes do "G".
Escreve-se: TUNING (AFINAÇÃO)
Enviar um comentário